• 2012/07/09 掲載

トヨタ自動車、社内SNS「TOYOTA Chatter」に「SNS翻訳センター」を設置 日本人社員と海外社員を橋渡し

  • icon-mail
  • icon-print
  • icon-hatena
  • icon-line
  • icon-close-snsbtns
記事をお気に入りリストに登録することができます。
トヨタ自動車(以下、トヨタ)は9日、同社の日本人社員と、海外事業体の外国人社員とのソーシャルネットワーク(以下、SNS)による、グローバルなコミュニケーションの活性化を目的として、7月10日に「SNS翻訳センター」を設置すると発表した。「SNS翻訳センター」は、2012年1月に稼動開始したトヨタの社内SNS「TOYOTA Chatter」に設置し、7月末までトライアルを実施したのち、8月より本格運用を開始する。
 「SNS翻訳センター」は、コンピューターによる自動翻訳と、オペレーターによる手動翻訳を組み合わせ、翻訳の精度を従来の自動翻訳より向上させるサービス。センターに導入する辞書データベースには、これまで蓄積されたトヨタ独自の専門用語や表現が登録されており、より正確な翻訳を可能としているという。

 さらに、自動翻訳が不十分な場合には、専門のオペレーターが即座に加筆、修正する。オペレーターが修正した語彙や表現は、自動的に学習されるので、自動翻訳の精度も利用に伴って向上させることができる。これらのサービスは24時間、リアルタイムでトヨタの国内、および主要海外事業体の「TOYOTA Chatter」登録社員に提供される。

 「TOYOTA Chatter」では、販売・マーケティング部門を中心に、北米3,200名、欧州1,700名など、全世界で計8,400名が登録し、英語によるコミュニケーションが展開されている。

 トヨタは、「TOYOTA Chatter」に、今回設置した「SNS翻訳センター」を加えることで、日本と海外事業体とのコミュニケーションをさらに活性化させ、迅速な情報共有と意思決定を促進させる。今後、対応言語の拡大や、SNS以外への適用を検討していく予定だという。

 「TOYOTA Chatter」は2011年5月にトヨタとの提携を発表した米国セールスフォース・ドットコムのプラットフォームを活用したサービス。今回の「SNS翻訳センター」も含めた開発・運用は、トヨタのIT子会社であるトヨタメディアサービスが担当する。

製造業関連記事一覧
ソーシャル関連記事一覧

関連タグ

関連コンテンツ

あなたの投稿

    PR

    PR

    PR

処理に失敗しました

人気のタグ

投稿したコメントを
削除しますか?

あなたの投稿コメント編集

機能制限のお知らせ

現在、コメントの違反報告があったため一部機能が利用できなくなっています。

そのため、この機能はご利用いただけません。
詳しくはこちらにお問い合わせください。

通報

このコメントについて、
問題の詳細をお知らせください。

ビジネス+ITルール違反についてはこちらをご覧ください。

通報

報告が完了しました

コメントを投稿することにより自身の基本情報
本メディアサイトに公開されます

必要な会員情報が不足しています。

必要な会員情報をすべてご登録いただくまでは、以下のサービスがご利用いただけません。

  • 記事閲覧数の制限なし

  • [お気に入り]ボタンでの記事取り置き

  • タグフォロー

  • おすすめコンテンツの表示

詳細情報を入力して
会員限定機能を使いこなしましょう!

詳細はこちら 詳細情報の入力へ進む
報告が完了しました

」さんのブロックを解除しますか?

ブロックを解除するとお互いにフォローすることができるようになります。

ブロック

さんはあなたをフォローしたりあなたのコメントにいいねできなくなります。また、さんからの通知は表示されなくなります。

さんをブロックしますか?

ブロック

ブロックが完了しました

ブロック解除

ブロック解除が完了しました

機能制限のお知らせ

現在、コメントの違反報告があったため一部機能が利用できなくなっています。

そのため、この機能はご利用いただけません。
詳しくはこちらにお問い合わせください。

ユーザーをフォローすることにより自身の基本情報
お相手に公開されます