あらゆる企業においてグローバル化は余儀なくされ、多言語対応が求められるドキュメントは増大する一方です。その翻訳業務もデジタル化により作業効率を大幅に改善することが可能です。
本セミナーでは、翻訳のスピード・効率性・コスト削減・品質向上を実現し、企業のグローバル市場での販売やマーケティング活動を促進できるTrados Studioをご紹介いたします。特に初めて検討される方やこれからトライアルされたい方向けに最適な内容になっています。

今までも興味はあったが実際はどのようなツールか知らないという方、これから導入を検討したい方にもおすすめです。

講演者

営業

澤田 貴司

RWSグループ傘下のSDLジャパン株式会社にて、産業翻訳者向けTrados Studioの販売を中心に、ニューラル機械翻訳などの翻訳ソリューション販売を担当しております。翻訳業務の効率化にあたり翻訳会社の知見とテクノロジー領域の知見を踏まえ、これまで数多くの幅広いお客様に導入支援を行っております。

プログラム

14:00 - 14:30

グローバル・DX時代に求められる翻訳業務の効率化とは

~初めての方向け Trados Studioの基本をご紹介~

・業界シェアNo.1*の翻訳支援ソフトウェア、Trados Studioとは
・翻訳の課題
・Trados Studioのメリット
・デモ

 

*2020年度翻訳通訳白書-第6回通訳・翻訳業界調査報告書-、一般社団法人日本翻訳連盟調べ

  • ※講演内容・プログラムは都合により一部変更させていただくことがございます。予めご了承ください。

セミナー概要

名称

Webセミナー

グローバル・DX時代に求められる翻訳業務の効率化とは

~初めての方向け Trados Studioの基本をご紹介~

日時

2021年9月15日(水)14:00 - 14:30

会場

オンライン

  • ※ 本ウェビナーでは最新のTrados Studio 2021を使用します。
  • ※ こちらのウェブセミナーは、日本語で開催されます。

こんな方へおすすめ

・Trados Studioを初めて検討される方
・Trados Studioの基本を知りたい方
・Trados Studioのトライアルをお試し中の方

特典

事前登録のうえ、当日参加およびアンケート 回答頂いた方から抽選で10名にAmazonギフト券1,000円分が当たります。

受講料

無料(事前登録制)

主催

SDLジャパン株式会社

メディア協力