• 2020/12/01 掲載

日本空港ビルデング、多言語翻訳スマートマスク「C-FACE」先行予約開始

日本空港ビルデング

photo
  • icon-mail
  • icon-print
  • icon-hatena
  • icon-line
  • icon-close-snsbtns
会員になると、いいね!でマイページに保存できます。
日本空港ビルデング株式会社とドーナッツロボティクス株式会社は、羽田空港における実証実験を通じてドーナッツ社が開発した「多言語翻訳スマートマスク『C-FACE』」の店頭での展示および店頭とオンラインサイトにおける先行予約受付を開始します。

■開始日:2020年12月10日(木)予定

■展開店舗:

羽田空港第2ターミナル 3 階「Tokyo's Tokyo」

銀座三越 8階「Japan Duty Free GINZA」 ※今後、展開店舗を順次拡大予定。

■先行予約の受付:

上記2店舗および当社オンラインサイトにて承ります。※お引渡し:2021年2月下旬から(予定)

https://haneda-shopping.jp/(特設サイトはこちらから)

■価格:6,300円/個(税別)

※専用の翻訳アプリ(有料)の登録が必要となります。

日本空港ビルデングは、2017年より、Haneda Robotics Labのロボット実験プロジェクトの一環として、ドーナッツ社の翻訳ロボットの導入を見据えた実証実験に取り組んでまいりました。今般、コロナ禍における新しい生活様式に対応すべく、当該翻訳ロボットの技術を応用した全く新しいこの製品は、新しい生活様式において欠かすことのできないマスクと8か国語翻訳機能(※1)とを融合する製品であり、翻訳した音声は、スマートフォン等で発話やテキスト表示が可能になります。外国語話者とのストレスフリーな情報伝達の一助となることが期待されるこの新しい製品は、お客さまの安心・安全に加え、便利で快適な旅を提供いたします。

当社は、今後もHaneda Robotics Labで培われた優れた日本のロボット最先端技術等を発信しながら、羽田空港の安心・安全を維持し、清潔で快適な旅客ターミナルを持続的に提供してまいります。

※1…日本語と外国語(英、中、韓、フランス、スペイン、タイ、インドネシア、ベトナム)の相互翻訳

評価する

いいね!でぜひ著者を応援してください

  • 0

会員になると、いいね!でマイページに保存できます。

共有する

  • 0

  • 0

  • 0

  • 0

  • 0

  • 0

  • icon-mail
  • icon-print
  • icon-hatena
  • icon-line
関連タグ タグをフォローすると最新情報が表示されます
あなたの投稿

    PR

    PR

    PR

処理に失敗しました

人気のタグ

投稿したコメントを
削除しますか?

あなたの投稿コメント編集

機能制限のお知らせ

現在、コメントの違反報告があったため一部機能が利用できなくなっています。

そのため、この機能はご利用いただけません。
詳しくはこちらにお問い合わせください。

通報

このコメントについて、
問題の詳細をお知らせください。

ビジネス+ITルール違反についてはこちらをご覧ください。

通報

報告が完了しました

コメントを投稿することにより自身の基本情報
本メディアサイトに公開されます

必要な会員情報が不足しています。

必要な会員情報をすべてご登録いただくまでは、以下のサービスがご利用いただけません。

  • 記事閲覧数の制限なし

  • [お気に入り]ボタンでの記事取り置き

  • タグフォロー

  • おすすめコンテンツの表示

詳細情報を入力して
会員限定機能を使いこなしましょう!

詳細はこちら 詳細情報の入力へ進む
報告が完了しました

」さんのブロックを解除しますか?

ブロックを解除するとお互いにフォローすることができるようになります。

ブロック

さんはあなたをフォローしたりあなたのコメントにいいねできなくなります。また、さんからの通知は表示されなくなります。

さんをブロックしますか?

ブロック

ブロックが完了しました

ブロック解除

ブロック解除が完了しました

機能制限のお知らせ

現在、コメントの違反報告があったため一部機能が利用できなくなっています。

そのため、この機能はご利用いただけません。
詳しくはこちらにお問い合わせください。

ユーザーをフォローすることにより自身の基本情報
お相手に公開されます