• 2021/08/05 掲載

ナカバヤシ、高電社と事業提携し「My サイト翻訳」の販売を開始

ナカバヤシ、高電社

photo
  • icon-mail
  • icon-print
  • icon-hatena
  • icon-line
  • icon-close-snsbtns
会員になると、いいね!でマイページに保存できます。
 ナカバヤシ株式会社(本社:大阪市中央区、社長:湯本 秀昭)は、株式会社高電社(本社:東京都千代田区、社長:高 京徹)と事業提携し、「Myサイト翻訳」を2021年8月5日より販売開始します。

■スピーディーに対応可能な自動翻訳で、在日外国人への情報案内をサポート

 新型コロナウイルス感染症により、日本を訪れる外国人観光客が激減した一方、在日外国人は新型コロナウイルス感染症やワクチン接種に関する情報を母国語で知りたいという要望が強まっています。また、アフターコロナでは再びインバウンドが増加することが予想され、各種施設やWebサイトの多言語対応が必要と考えられます。

 そこで、当社は、株式会社高電社と事業提携し、緊急情報やニュースなどサイト情報に即時性を求められる、また商品やサービス・イベント情報などの更新頻度が高い自治体や企業に向け、「Myサイト翻訳」の販売を開始します。

■ローコストで本格的な多言語サイトを実現

 「Myサイト翻訳」は、Webサイトをワンクリックで多言語化できるWebサイト自動翻訳クラウドサービスです。

 一般的にサイトを他言語に対応させるには、既存のサイトを翻訳した別のサイトを作成することが必要です。「Myサイト翻訳」は対象サイトに翻訳ボタンを設置するだけで、最短3日で簡単に導入できます。サイトのデザイン・内容・クオリティを変えずに、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語の他、欧州5言語、その他27言語に自動翻訳が可能です。また、固有名詞などの単語・熟語・文章を指定した翻訳に修正できる『オンラインユーザ辞書機能』や、翻訳済みのデータを用意することなく、日本語のPDFファイルを自動翻訳できる『PDF翻訳機能』など、便利な機能やオプションにより、精度の高い多言語対応のサイトを用意できることが特徴です。

評価する

いいね!でぜひ著者を応援してください

  • 0

会員になると、いいね!でマイページに保存できます。

共有する

  • 0

  • 0

  • 0

  • 0

  • 0

  • 0

  • icon-mail
  • icon-print
  • icon-hatena
  • icon-line
関連タグ タグをフォローすると最新情報が表示されます
あなたの投稿

    PR

    PR

    PR

処理に失敗しました

人気のタグ

投稿したコメントを
削除しますか?

あなたの投稿コメント編集

機能制限のお知らせ

現在、コメントの違反報告があったため一部機能が利用できなくなっています。

そのため、この機能はご利用いただけません。
詳しくはこちらにお問い合わせください。

通報

このコメントについて、
問題の詳細をお知らせください。

ビジネス+ITルール違反についてはこちらをご覧ください。

通報

報告が完了しました

コメントを投稿することにより自身の基本情報
本メディアサイトに公開されます

必要な会員情報が不足しています。

必要な会員情報をすべてご登録いただくまでは、以下のサービスがご利用いただけません。

  • 記事閲覧数の制限なし

  • [お気に入り]ボタンでの記事取り置き

  • タグフォロー

  • おすすめコンテンツの表示

詳細情報を入力して
会員限定機能を使いこなしましょう!

詳細はこちら 詳細情報の入力へ進む
報告が完了しました

」さんのブロックを解除しますか?

ブロックを解除するとお互いにフォローすることができるようになります。

ブロック

さんはあなたをフォローしたりあなたのコメントにいいねできなくなります。また、さんからの通知は表示されなくなります。

さんをブロックしますか?

ブロック

ブロックが完了しました

ブロック解除

ブロック解除が完了しました

機能制限のお知らせ

現在、コメントの違反報告があったため一部機能が利用できなくなっています。

そのため、この機能はご利用いただけません。
詳しくはこちらにお問い合わせください。

ユーザーをフォローすることにより自身の基本情報
お相手に公開されます